在英语学习中,我们常常会遇到一些看似简单词汇组合而成巴中股票配资,实际含义却大相径庭的表达。 “dogsbody”就是其中典型的一个案例。 从字面来看,“dog”是“狗”,“body”是“身体”,但“dogsbody”的意思可和狗的身体毫无关系。 01 “dogsbody”的正确翻译 dogsbody 1.含义:指的是做杂务、干苦力活,地位低微且总是被差遣的人 2.翻译:杂役;打杂的人 3.例句:He felt like a dogsbodyin the office, always aske...
在英语学习中,我们常常会遇到一些看似简单词汇组合而成巴中股票配资,实际含义却大相径庭的表达。
“dogsbody”就是其中典型的一个案例。
从字面来看,“dog”是“狗”,“body”是“身体”,但“dogsbody”的意思可和狗的身体毫无关系。
01
“dogsbody”的正确翻译
dogsbody
1.含义:指的是做杂务、干苦力活,地位低微且总是被差遣的人
2.翻译:杂役;打杂的人
3.例句:He felt like a dogsbodyin the office, always asked to do the most trivial tasks.(他在办公室感觉自己像个打杂的,总是被要求去做最琐碎的工作)
02
“dogsbody”背后的文化与起源
展开剩余79%“dogsbody”这个词的来源颇具趣味,它最早出现在19世纪的英国海军中 。
在当时的海军船上,地位最低的水兵被称为“dogsbody”,他们需要承担船上各种繁重、琐碎且辛苦的杂务,比如打扫甲板、搬运货物、协助厨师准备食物等。
就如同被随意差遣的“狗”一样,没有什么地位,只能听从吩咐做事。
随着时间的推移,这个词逐渐走出海军领域,进入到日常生活和工作场景中,用来指代那些在任何环境中做着繁杂低等工作的人 。
例如,在一些大型企业中,新入职的员工可能会被安排做许多杂事,此时他们就像是 “dogsbody” ,在不断的琐事中慢慢熟悉工作环境。
03
与“dog”相关的其他有趣短语
除了“dogsbody”,英语中还有许多与“dog”相关的短语,它们的含义也常常出乎我们的意料。
1. a dog's breakfast/dinner
含义:形容一团糟,乱七八糟的状况或事物
翻译:一团糟
例句:The project was a dog's breakfast,with everyone having different ideas and no clear plan.(这个项目一团糟,每个人想法都不一样,还没有明确的计划)。
2. let sleeping dogs lie
含义:形容一团糟,乱七八糟的状况或事物
翻译:一团糟
例句:The project was a dog's breakfast,with everyone having different ideas and no clear plan.(这个项目一团糟,每个人想法都不一样,还没有明确的计划)。
3. dog - eat - dog
含义:表示竞争激烈残酷,人们为了自己的利益不择手段,不顾他人
翻译:残酷无情的竞争;弱肉强食
例句:The business world is a dog - eat - dogenvironment.(商业世界是一个弱肉强食的环境)
04
动物词汇在英语表达中的奇妙运用
英语中除了“dog”相关的有趣表达,还有很多其他动物词汇在短语中也有着意想不到的含义 。
1. cat got your tongue
含义:用于询问某人为什么不说话,好像猫把舌头叼走了一样
翻译:(用于问对方为何不说话)猫把你的舌头叼走了吗
例句:Why are you so quiet today? Has the cat got your tongue?(你今天怎么这么安静?怎么不说话了?)
2. black sheep
含义:指的是群体中与众不同、行为不端或让家庭、团队等蒙羞的人,类似于中文里的“害群之马”
翻译:害群之马;败家子
例句:He was considered the black sheepof the family because of his bad behavior.(因为他的不良行为,他被认为是家里的败家子)
3. birdbrain
含义:用来形容人愚蠢、笨头笨脑
翻译:笨蛋;愚蠢的人
例句:Don't listen to him. He's just a birdbrain.(别听他的巴中股票配资,他就是个笨蛋) 。这里是用鸟类脑袋小,可能智力不高的特点来指代那些思维简单、不够聪明的人 。
发布于:北京市